BƯỚC ĐẦU TÌM HIỂU VỀ CÁC LỖI THƯỜNG GẶP KHI HỌC TIẾNG HÀN QUỐC CỦA SINH VIÊN TRƯỜNG NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
Thông tin bài báo
Ngày nhận bài: 22/06/21                Ngày hoàn thiện: 09/08/21                Ngày đăng: 09/08/21Tóm tắt
Từ khóa
Toàn văn:
PDFTài liệu tham khảo
[1] S. P. Corder, “The Significance of Learners' Errors,” International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, vol. 5, pp. 161-170, 1967.
[2] N. Amara, “Hassiba Benbouali, The Importance of Correcting Students' Errors in EFL,” Journal of Languages and Translation, vol. 01, no. 01, pp. 16-22, January 2021.
[3] T. P. M. Nguyen, “A study on communication barriers and solutions between Korean and Vietnamese cultures,” (in Vietnamese), Korea Liberal Education Association International Conference, 11/2014, pp. 301-308.
[4] T. H. S. Nguyen, “A Study on Errors of Sino-Korean by Vietnamese Learners - With Writing Materials Analysis,” Korean Language Education Research, vol. 55, pp. 211-232, June 2014.
[5] L. Beong Un, “Grammatical Error analysis of Vietnamese learners’s writing,” Journal of Korean Language, vol. 52, pp. 105-130, August 2011.
[6] Y. Seung Seob, “The error of the ending Prenoun form and the education device,” Journal of Korean Language and Literature Association , vol. 48, pp. 301-330, February 2010.
[7] Q. G. Pham and T. T. Nguyen, “Interest survey of students of beginning level on use of linked word '-(으)ᄂ/는데' and recommended practical teaching methods,” (in Vietnamese), Korean Journal, vol. 2, no. 32, pp. 72-81, May 2020.
[8] T. H. Do, “Survey on translation errors of third-year students at University of Foreign Languages and International Studies - Vietnam National University Hanoi,” (in Vietnamese), Journal of Foreign Studies - VNU University of Foreign Languages, vol. 34, no. 1, pp. 80-90, 2018.
DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.4683
Các bài báo tham chiếu
- Hiện tại không có bài báo tham chiếu