“NỖI BUỒN CHIẾN TRANH” CỦA BẢO NINH TỪ GÓC NHÌN CỔ MẪU
Thông tin bài báo
Ngày nhận bài: 14/02/25                Ngày hoàn thiện: 04/04/25                Ngày đăng: 04/04/25Tóm tắt
Từ khóa
Toàn văn:
PDFTài liệu tham khảo
[1] B. Ninh, Noi buon chien tranh (novel), Young Publishing House, Hanoi, 2015.
[2] C. G. Jung, Subconscious exploration (Vu Dinh Luu translated), Knowledge Publishing House, Hanoi, 2007.
[3] Ho Chi Minh City National University, Myth and Literature, Ho Chi Minh City National University Publishing House, Ho Chi Minh City, 2007.
[4] T. S. Luong, “Memories and dreams in “The sorrow of war” from a poetics perspective,” Master's Thesis, University of Social Sciences and Humanities - Vietnam National University, Hanoi, 2015.
[5] T. Y. H. Nguyen, “The novel “The sorrow of war” from a narrative perspective,” Master's Thesis, University of Social Sciences and Humanities - Vietnam National University, Hanoi, 2016.
[6] A. T. Hoang, “The theme of love in Bao Ninh's war prose,” Master's Thesis, Thai Nguyen University, 2020.
[7] V. D. Lam and T. H. H. Nguyen, “The synthesis of art forms in the novel “The sorrow of war” by Bao Ninh,” Journal of Science – Can Tho University, vol. 48, pp. 33-39, 2017.
[8] T. T. Nguyen and T. K. N. Nguyen, “The shadow of the sacred forest in “The sorrow of war” of Bao Ninh and “The wilderness” of Suong Nguyet Minh,” Literary research journal, no. 9, pp. 94-102, 2022.
[9] T. T. Luu, “Research on the method of fragmentation in “Chapae and Pustota” by Victor Pelevin and “The sorrow of war” by Bao Ninh,” Journal of Science and Technology – Thai Nguyen University, vol. 229, no. 08, pp. 306-313, 2024.
[10] N. L. Pham, “Freedom in exile: On Bao Ninh's novel “The sorrow of war,” Journal of Science – Ho Chi Minh City University of Education, vol. 14, no. 2, pp. 63-67, 2017.
[11] P. H. Nguyen, “Some research directions on post-war novels in Vietnam,” Journal of Science – Ha Noi University of Education, vol. 65, pp. 11-17, 2020.
[12] J. Chevalier and A. Gheerbrant, Dictionary of world cultural symbols: Myths, dreams, customs, gestures, forms, shapes, colors, numbers (Pham Vinh Cu, Nguyen Xuan Giao, Lưu Huy Khanh, Nguyen Ngoc, Vu Dinh Phong, Nguyen Van Vy translated), Da Nang Publishing House, Danang, 2002.
[13] M. Eliade, “The sacred and the profane,” (Do Lai Thuy introduced, Huyen Giang translated), Foreign literary magazine, vol. 2, pp. 198-222, 2005.DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.12053
Các bài báo tham chiếu
- Hiện tại không có bài báo tham chiếu





