SỬ DỤNG LỒNG TIẾNG PHIM TRONG GIẢNG DẠY PHÁT ÂM CHO SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ | Oanh | TNU Journal of Science and Technology

SỬ DỤNG LỒNG TIẾNG PHIM TRONG GIẢNG DẠY PHÁT ÂM CHO SINH VIÊN CHUYÊN NGỮ

Thông tin bài báo

Ngày nhận bài: 10/06/21                Ngày hoàn thiện: 09/08/21                Ngày đăng: 09/08/21

Các tác giả

Bùi Thị Ngọc Oanh Email to author, Trường Đại học Nha Trang

Tóm tắt


Phát âm tiếng Anh rất quan trọng giúp sinh viên có kỹ năng nghe và nói tốt. Khi nói tiếng Anh, sinh viên cần phát âm và ngữ điệu tốt để người nghe có thể hiểu được, do đó giảng viên đã chọn phương pháp lồng tiếng phim bằng tiếng Anh các đoạn phim ngắn mà sinh viên yêu thích để cải thiện ngữ âm của sinh viên. Bài báo này nhằm nghiên cứu giữa lồng tiếng phim và quay video lồng tiếng thông thường, phương pháp nào có hiệu quả hơn và những khó khăn của sinh viên khi thực hiện mỗi phương pháp này. Đối tượng nghiên cứu là 40 sinh viên của lớp 61NNA1 (nhóm đối chứng) chia thành nhóm nhỏ và quay hai video theo các hai chủ đề tự do, và 40 sinh viên của lớp 61NNA4 (nhóm thử nghiệm) chia nhóm nhỏ và lồng tiếng phim cho 2 phim mà họ thích gửi lên trang Elearning.ntu.edu.vn của mỗi lớp. Cuối khóa học, phát âm của họ được kiểm tra ở kỳ thi vấn đáp cuối kỳ với cả giáo viên tiếng Việt và giáo viên nước ngoài. Tất cả sinh viên của cả hai lớp làm khảo sát trên trang web surveymonkey.com để biết ý kiến về hai phương pháp này và 10 sinh viên ngẫu nhiên của hai lớp được phỏng vấn sâu. Kết quả nghiên cứu là lồng tiếng phim đã cải thiện phát âm của sinh viên chuyên ngữ hơn so với quay video thông thường.


Từ khóa


Ngữ âm; Sinh viên chuyên ngữ; Lồng tiếng phim; Quay video; Ngữ điệu

Toàn văn:

PDF

Tài liệu tham khảo


[1] L. Yates, What is pronunciation?. Adult Migrant English Program Research Centre, La Trobe University, 2002, pp. 21-24.

[2] J. Harmer, How to teach English. Essex: Pearson Education Limited, 2001, pp. 64-65.

[3] Wikipedia, “Dubbing (filmmaking),” June 8, 2021. [Online]. Available: https://en.wikipedia.org/wiki /Dubbing_(filmmaking). [Accessed December 20th, 2021].

[4] J. Burston, “Video dubbing projects in the foreign language curriculum,” CALICO Journal, vol. 23, no. 1, pp. 79-92, 2005.

[5] V. Tanase and A. I. Cuza, “Pros and Cons of subtitling and dubbing of audiovisual texts in children’s programs and cartoons,” Language and Discourse, vol. 3, pp. 968-975, 2014.

[6] I. M. Wati and Y. Rozimela, “The use of Dubbing Video Technique for Improving Students’ Speaking Skill and Confidence of Senior High School Students,” Journal of English Language Teaching, vol. 8, no. 1, pp. 259-269, 2019. [Online]. Available: http://ejournal.unp.ac.id/index.php/jelt/article/view/ 103579/101419. [Accessed June 8, 2021].

[7] Y. H. Chiu, “Can film dubbing projects facilitate EFL learners’ acquisition of English pronunciation,” British Journal of Educational Technology, vol. 43, no. 1, pp. 24-27, 2012.

[8] F. D. Pamungkas, “How video dubbing can improve students’ speaking pronunciation,” English Teaching Learning and Research Journal, vol. 5, no. 1, pp. 41-53, 2019.

[9] M. H. S. Musrafidin, “The effect of applying videos on the Students’ English Pronunciation Accuracy at the Fifth semester Students at the English Study Program of the Teacher’s training and and Education Facility the University of Sisingamangajara XII Tapanuli in Academic Year 2018/2019,” International Journal of English Literature and Social Sciences, vol. 3, no. 6, pp. 1000-1007, 2018.

[10] M. A. S. Encalada and S. M. A. Sarmento, “Perceptions about Self-recording videos to develop EFL speaking skills in two Ecuadorian universities,” Journal of Language Teaching and Research, vol. 10, no. 1, pp. 60-67, 2019.




DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.4621

Các bài báo tham chiếu

  • Hiện tại không có bài báo tham chiếu
Tạp chí Khoa học và Công nghệ - Đại học Thái Nguyên
Phòng 408, 409 - Tòa nhà Điều hành - Đại học Thái Nguyên
Phường Tân Thịnh - Thành phố Thái Nguyên
Điện thoại: 0208 3840 288 - E-mail: jst@tnu.edu.vn
Phát triển trên nền tảng Open Journal Systems
©2018 All Rights Reserved