LỖI SAI HAY MẮC PHẢI CỦA SINH VIÊN TIẾNG TRUNG QUỐC TRONG VIỆC CHIA ĐỘNG TỪ TIẾNG PHÁP Ở QUÁ KHỨ KÉP VỚI TRỢ ĐỘNG TỪ ÊTRE TẠI TRƯỜNG NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN | Nga | TNU Journal of Science and Technology

LỖI SAI HAY MẮC PHẢI CỦA SINH VIÊN TIẾNG TRUNG QUỐC TRONG VIỆC CHIA ĐỘNG TỪ TIẾNG PHÁP Ở QUÁ KHỨ KÉP VỚI TRỢ ĐỘNG TỪ ÊTRE TẠI TRƯỜNG NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN

Thông tin bài báo

Ngày nhận bài: 03/06/22                Ngày hoàn thiện: 24/06/22                Ngày đăng: 24/06/22

Các tác giả

Hoàng Thu Nga Email to author, Trường Ngoại ngữ - ĐH Thái Nguyên

Tóm tắt


Tại Trường Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên, sinh viên chuyên ngành Ngôn ngữ Trung Quốc và Sư phạm tiếng Trung Quốc hay mắc lỗi trong việc chia động từ ở thì quá khứ kép với trợ động từ être trong học phần tiếng Pháp ngoại ngữ 2. Điều này ảnh hưởng không nhỏ tới hứng thú và kết quả học tập của người học. Bài báo này hướng tới làm rõ các lỗi sai hay mắc phải đó là gì thông qua việc thu thập và phân tích phiếu khảo sát bài luyện tập chia động từ của sinh viên khóa 41 và 42 năm học 2021-2022. Kết quả khảo sát cho thấy các lỗi sai phổ biến là lỗi trong việc chia động từ chính ở dạng phân từ và việc hợp giống, hợp số phân từ đó với chủ ngữ. Kết quả khảo sát giúp tác giả có thể đưa ra một số đề xuất sư phạm nhằm hạn chế các lỗi sai cho người học cũng như nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Pháp.

Từ khóa


Lỗi sai; Sinh viên tiếng Trung Quốc; Chia động từ; Quá khứ kép tiếng Pháp; Trợ động từ être

Toàn văn:

PDF

Tài liệu tham khảo


[1] T. M. Truong, “Inteference and some suggestions in teaching French (level A) for students majoring in English,” Ho Chi Minh city University of Education – Journal of Science, no. 42, pp. 43-47, 2013.

[2] T. M. Truong, “Improving the teaching and learning quality of French for students majoring in English at Vinh University towards B1 destination,” Vinh University -Journal of Science, vol. 43, no. 4B, pp. 60-66, 2014.

[3] T. N. Hoang and T. S. Pham, “Meaning of the word Aller in French and Đi in Vietnamese. Errors in using the word Aller of non-majored students,” TNU Journal of Science and Technology, vol. 225, no. 15, pp. 196-203, 2020.

[4] T. K. Dang and T. T. V. Ngo, “Designing and applying language games in teaching French to non-major classes at school of foreign languages – Thai Nguyen University,” TNU Journal of Science and Technology, vol. 206, no. 13, pp. 19-24, 2019.

[5] T. M. Truong, “Difficulties in using Passé Composé among English major students - Some suggestions on teaching methods,” Vietnam Journal of Education, vol. 3, Special Issue, pp. 218-222, June 2016.

[6] T. N. Vu, “Some suggested transferences of meanings conveyed by the dual past tense from French into Vietnamese,” VNU Journal of Science, Foreign Languages, no. 23, pp. 223-228, 2007.

[7] T. N. Vu, “The auxiliary verbs Avoir and Être in semantic angle in French,” VNU Journal of Science, vol. 1, no. 1, pp. 68-74, 2005.

[8] Y. Delatour, D. Jennepin, M. Léon-Dufour, and B. Teyssier, New French Grammar. Hachette Publisher (in French), 2004.

[9] S. Poisson-Quinton, C. Huet-Ogle, R. Boulet, and A. Vergne-Sirieys, French Grammar explained for beginners. CLE International Publisher (in French), 2003.

[10] R. Steele and J. Zemiro, Let’s practice 1 – 350 beginner level exercises. Hachette Publisher (in French), 1992.

[11] B. Delaunay and N. Laurent, Bescherelle Conjugation for all. Hatier Edition (in French), 2019.

[12] T. T. Nguyen/ Military Science Academy, “Use of adverb “曾经” and “已经,” 2015. [Online]. Available: http://hvkhqs.edu.vn/vi/tin-chi-tiet-cach-su-dung-cua-pho-tu-thoi-gian-va--302afd89. [Accessed 01 June 2022].




DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.6109

Các bài báo tham chiếu

  • Hiện tại không có bài báo tham chiếu
Tạp chí Khoa học và Công nghệ - Đại học Thái Nguyên
Phòng 408, 409 - Tòa nhà Điều hành - Đại học Thái Nguyên
Phường Tân Thịnh - Thành phố Thái Nguyên
Điện thoại: 0208 3840 288 - E-mail: jst@tnu.edu.vn
Phát triển trên nền tảng Open Journal Systems
©2018 All Rights Reserved