NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ CHỨA “火” (HỎA) TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI TỪ GÓC ĐỘ TRI NHẬN | Nhàn | TNU Journal of Science and Technology

NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ CHỨA “火” (HỎA) TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI TỪ GÓC ĐỘ TRI NHẬN

Thông tin bài báo

Ngày nhận bài: 13/03/23                Ngày hoàn thiện: 02/06/23                Ngày đăng: 02/06/23

Các tác giả

1. Phạm Thị Nhàn Email to author, Trường Ngoại ngữ - ĐH Thái Nguyên
2. Hoàng Thị Vân An, Trường Ngoại ngữ - ĐH Thái Nguyên

Tóm tắt


Từ bao đời nay, lửa đã trở thành một biểu tượng văn hoá nhân loại với rất nhiều ý nghĩa. Đối với mỗi dân tộc, biểu tượng lửa phản ánh phong phú đời sống tín ngưỡng, đời sống sinh hoạt, đời sống sản xuất và đời sống tình cảm của con người. Từ một biểu tượng văn hoá, lửa đã đi sâu vào lĩnh vực ngôn từ, để ở đó, những ý nghĩa biểu tượng lửa tiếp tục được cấu tạo lại, tổ chức lại trong mối quan hệ với các nhân tố của quá trình giao tiếp tạo thành một phương thức ẩn dụ độc đáo. Để nắm rõ hơn về ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ 火 hỏa (lửa) trong tiếng Trung, bài viết vận dụng lý luận ẩn dụ tri nhận, thông qua phương pháp phân tích, đối chiếu, tiến hành nghiên cứu ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ 火 hỏa (lửa) trong tiếng Hán, đồng thời so sánh với cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt. Thông qua nghiên cứu, chúng tôi nhận thấy, từ 火 hỏa (lửa) trong tiếng Trung không đơn thuần là ánh sáng phát ra từ vật đang cháy, mà còn ánh xạ sang lĩnh vực khác để biểu thị là công cụ, là thảm họa, là nguy hiểm, là cảm xúc hy vọng, yêu thương, giận dữ.... Nghĩa ẩn dụ của 火 hỏa (lửa) trong tiếng Trung được bắt nguồn từ đời sống, văn hóa và sự tri nhận của con người, thể hiện ngôn ngữ văn hóa đặc sắc của đất nước Trung Quốc.

Từ khóa


火 hỏa (lửa); Ngữ nghĩa; Hàm ý văn hóa; Tri nhận; Tiếng Hán; Tiếng Việt

Toàn văn:

PDF

Tài liệu tham khảo


[1] M. N. Nguyen, “Characteristics of verbs to eat and drink in Chinese and Vietnamese,” Foreign Studies, vol. 34, no. 1, pp. 82-87, 2018.

[2] W. Yang, “A study of fire metaphors and metonymiesin Chinese,” M.A. thesis, Beijing Education University, 2012.

[3] L. Jiale, “A cognitive study of metaphor and mytonymy of fire in Chinese,” M.A. thesis in English, College of International Studies, Southest University, 2021.

[4] L. Yaqing, “The study of conceptual metaphors of fire in Chinese,” M.A. thesis, Chinese-English bilingual, JinanUniversity, 2016.

[5] W. DongShan, “Fire/Huo Metaphor and Metonymies in English and Chinese: A cognitive and Cultural Perspective,” M.A. thesis in English, Guangxi Normal University, 2016.

[6] Y. Lei, “A comparative study of fire concept metaphors in Chinese Russian from the perspective of language and culture,” M.A. thesis, Chinese-Russian bilingual, Harbin Normal University, 2013.

[7] Z. Jinglian, L. Xueju, and Zhangran, “Perspective of Chinese Fire Culture from the “fire radical” in "Shuowen”,” Journal of Mudanjiang Bingfan University (Philosophy Society Edition), no. 5, pp. 75-77, 2007.

[8] S. Bingyan, “Shuowen Jiezi “Fire Radical” Research,” "Journal of Liaoning Normal University (Social Science Edition)", no. 09, pp. 37-39, 2013.

[9] Rongge, “Brief Discussion on Cancellation of Fire Radical in Shuowenjiezi,” Academic Research in Language and Literature, no. 1, pp. 58-61, 2019.

[10] Shaotong, “An Analysis of the Subjectivity of the Metaphor of "Fire" in Chinese,” Heilongjiang Education (Higher Education Research and Evaluation), no. 11, pp. 44-46, 2019.

[11] L. T. Le, “Metaphor of fire category in French and Vietnamese from the perspective of cognitive linguistics,” Doctoral thesis, Hue University, 2017.

[12] H. D. Ngo and H. T. Do, “Chinese culture is reflected through idioms containing the word (HUO) in Chinese (compare with Vietnamese culture through idioms containing the words "fire and fire" in Vietnamese),” Journal of Foreign Language Science, no. 67, pp. 97-106, 2021.

[13] Q. K. Luu and T. K. P. Bui, “An investigation into conceptual metaphors of “fire” in American and Vietnamese 20th century poetry,” Language & Life, no. 7, pp. 19-23, 2015.

[14] T. L. Doan, Fire – from cultural symbols to linguistic symbols,” Scientific journal of Hanoi Culture University, no. 5, pp. 45-51, 2011.

[15] T. C. P. Pham and T. P. L. Tran, Characteristics of vocabulary features - meanings of "water" and "fire" in vietnamese, Scientific journal of Van Hien University, no. 5, pp. 33-37, 2016.

[16] L. George and Johnson, Metaphors we live by. University of Chicago Press, Chicagoo, 1980.

[17] X. Xiqiang and Zhoumin, Intensive Elementary Chinese Course, Listenning and Speaking IV. Beijing University Publishing House, 2007.

[18] Haien, Online pictograph dictionary, Chunqiu (Xiamen) Chinese Culture Communication Co., Ltd. 2010.

[19] H. Borong and L. Liaodong, Modern Chinese. Higher Education Publishing House, 1997.




DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.7513

Các bài báo tham chiếu

  • Hiện tại không có bài báo tham chiếu
Tạp chí Khoa học và Công nghệ - Đại học Thái Nguyên
Phòng 408, 409 - Tòa nhà Điều hành - Đại học Thái Nguyên
Phường Tân Thịnh - Thành phố Thái Nguyên
Điện thoại: 0208 3840 288 - E-mail: jst@tnu.edu.vn
Phát triển trên nền tảng Open Journal Systems
©2018 All Rights Reserved