MILAN KUNDERA'S CONCEPT OF NOVEL'S NARRATIVE STRUCTURE | Linh | TNU Journal of Science and Technology

MILAN KUNDERA'S CONCEPT OF NOVEL'S NARRATIVE STRUCTURE

About this article

Received: 11/04/25                Revised: 27/06/25                Published: 27/06/25

Authors

Duong Bao Linh Email to author, University of Social Sciences and Humanities - Vietnam National University Ho Chi Minh City, Vietnam

Abstract


Essays are a unique part of Milan Kundera's literary legacy. These creations showed that creating novels is not only an emotional activity but also a very rational one. Through his essays, Kundera expressed his concept of many aspects of novel art. In particular, the novel's narrative structure was one of several points he discussed throughout his essays. This paper places Milan Kundera's views in the movement of narratological theory in general, using biographical method and comparative manipulation. Kundera imaged that the novel’s narrative structure is arranged into four layers: the raw materials layer, the creating layer, the text layer, and the meaning after reception layer. He also proposed specific artistic methods to construct the novel's narrative structure: the “polyphonic” composition – the other “polyphonic” besides celebrated Mikhail Bakhtin's polyphonic theory - was Kundera’s distinctive creation. His concept of stratification of novels’ narrative structure appeared as a modern thought about novels, parallel with post-classical narratology. The research results contribute to systematizing and clarifying the uniqueness of the writer's artistic thought from the perspective of narratology, and simultaneously, provide a novel narrative model that can be applied to analyze many modern and postmodern novels.


Keywords


Milan Kundera; Novel; Essay; Narration; Narrative structure

Full Text:

PDF

References


[1] M. Kundera, The Art of the Novel, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2003.

[2] M. Kundera, Testaments Betrayed, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2023.

[3] M. Kundera, The Curtain, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2007.

[4] M. Kundera, Encounter, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2011.

[5] W. Gao, “Time, Memory, and Queer Sensibility in Milan Kundera's The Book of Laughter and Forgetting,” in Unbound Queer Time in Literature, Cinema, and Video Games, J. F. B. Ávila and E. Encarnación-Pinedo, Eds. London: Routledge, 2024, pp. 132-145.

[6] S. Mechraoui, “Narrative Control or Aesthetic Idea: Cognitive Narrative Reading of Milan Kundera’s Life is Elsewhere,AWEJ of Translation and Literary Studies, vol. 4, no. 4, pp. 17-34, October 2020.

[7] F. Akbulut and B. Çağlakpinar, “Uprooted heroes: Polyphonic narrative in Milan Kundera’s Ignorance,” Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, vol. 29, no. 2, pp. 159-176, 2019.

[8] D. Sankar, "Ethics and Aesthetics in Narration Milan Kundera's The Unbearable Lightness of Being," Bhatter College Journal of Multidisciplinary Studies, vol. 8, no. 1, pp. 26-31, 2018.

[9] P. Cattrysse, "The Unbearable Lightness of Being: Film Adaptation Seen from a Different Perspective," Literature/Film Quarterly, vol. 25, no. 3, pp. 222-230, 1997.

[10] D. C. Bedini, "Behaving Like Animals: Shame and the Human-Animal Border in The Unbearable Lightness of Being and Disgrace," Journal of Critical Animal Study, vol. 12, no. 4, pp. 21-34, 2014.

[11] R. Kimball, "The Ambiguities of Milan Kundera," New Criterion, vol. 4, no. 5, p. 5, April 1986.

[12] M. Masoomi, "Narration in Milan Kundera's The Joke," Academic Research International, vol. 3, no. 1, pp. 100-105, July 2012.

[13] M. Harper, “The Role of The Narrator in The Novels of Milan Kundera,” Master of Art Thesis, Faculty of Texas Tech University, 1990.

[14] S. H. Butcher, Poetics of Aristotle – Edited with Critical Notes and a Translation (4th edition). London: Macmillan and Co, 1922.

[15] L. Percy, The Craft of Fiction. London: Jonathan Cape Thirty Bedford Square, 1960.

[16] W. Besant and H. James, The Art of Fiction. Boston: Cupples and Hurd, 1884.

[17] J. Frank, “Spatial Form in Modern Literature: An Essay in Three Parts,” The Sewanee Review, vol. 53, no. 4, pp. 643-653, Autumn 1945.

[18] T. T. Le, “Narratology: The name, brief history and some theoretical issues,” in Narratology: some theoretical and historical issues, D. S. Dinh (Ed.). University of Education Publishing, Hanoi, 2009, pp. 60-78.

[19] M. M. Bakhtin, Problem of Dostoievski's Poetics, C. Emerson (English translation). London: University of Minnesota Press, 8th printing, 1999.

[20] S. Frank, Migration and Literature: Günter Grass, Milan Kundera, Salman Rushdie, and Jan Kjærstad. NY: Palgrave Macmillan, 2008.

[21] R. J. Jackson, “Counterpoint,” in Encyclopædia Britannica, Britannica. [Online]. Available: https://www.britannica.com/art/counterpoint-music. [Accessed March 18, 2025].

[22] M. M. Bakhtin, Esthetique et Theorie du Roman, Daria Olivier (French translation). Paris: Gallimard, 1987.




DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.12550

Refbacks

  • There are currently no refbacks.
TNU Journal of Science and Technology
Rooms 408, 409 - Administration Building - Thai Nguyen University
Tan Thinh Ward - Thai Nguyen City
Phone: (+84) 208 3840 288 - E-mail: jst@tnu.edu.vn
Based on Open Journal Systems
©2018 All Rights Reserved