VIETNAMESE FOLK SONGS OF LOVE FROM CULTURAL PERSPECTIVE
About this article
Received: 11/07/21                Revised: 09/08/21                Published: 09/08/21Abstract
Keywords
Full Text:
PDF (Tiếng Việt)References
[1] M. Bakhtin, Aesthetics of Verbal Art. Moscow: Art Publishing House, p. 329, 1989.
[2] H. Thanh and H. Chan, Vietnamese poets. Vietnam Literature Publishing House (in Vietnamese), Hanoi, 1915.
[3] B. T. Nguyen, Vietnamese indentity through literary exchange. Vietnam Education Publishing House (in Vietnamese), Hanoi, 2006.
[4] N. T. Tran, Vietnamese medieval literature from a cultural perspective. Vietnam Education Publishing House (in Vietnamese), Hanoi, 1998.
[5] M. N. Bui, “Traditional formula and structural characteristics of folk songs,” (in Vietnamese), Journal of Literature, vol. 1, pp. 21-26, 1997.
[6] T. Y. Pham, The worlds of folk art. Vietnam Education Publishing House (in Vietnamese), Hanoi, 1998.
[7] X. K. Nguyen, Poetry of folk songs. National University Publishing House (in Vietnamese), Hanoi, 2006.
[8] T. T. Le, “The concept of couple in Vietnamese folk songs about marriage and family,” (in Vietnamese), Journal of Language and Life, vol. 1, pp. 64-67, 2009.
[9] D. T. Dang, “Nature with the metaphorical and symbolic world in folk songs,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 1, pp. 15-23, 2006.
[10] T. N. D. Nguyen, “The symbolic world of double waves in Vietnamese folk songs,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 3, pp. 53-58, 2011.
[11] T. T. Q. Ngo, “Reading comprehension of languages and images in Vietnamese folk songs,” (in Vietnamese), Journal of Literary Research, vol. 6, pp. 17-22, 2020.
[12] D. Ha, “From the word “gratitude” in folk songs, finding a behavior in the cultural tradition of the Vietnamese people,” (in Vietnamese), Journal of Language, vol. 12, p. 58, 2006.
[13] T. N. G. Tran, “Meaning of the word “forbearance” in Vietnamese and in Vietnamese behavioral culture,” (in Vietnamese), Journal of Language, vol. 6, pp.71-74, 2004.
[14] X. K. Nguyen, “The meaning of the two words “truc” and “mai” in scholarly literature and in folk songs,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 4, pp. 22-29, 1987.
[15] X. K. Nguyen, “Through proverbs and folk songs in Hanoi, learn about the nation's construction and preservation of national cultural identity,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 3, pp. 57-67, 1983.
[16] V. L. Pham, Proverbs and folk songs reflecting Vietnamese customs. University of Social Sciences and Humanities Publishing House, Hanoi, 2000.
[17] T. A. Tran, Traditional behavior with nature and society of Vietnamese people in the Northern Delta through folk songs and proverbs. Lao Dong Publishing House (in Vietnamese), 2011.
[18] X. L. Nguyen, “Folk literature with fostering the national soul for the young generation,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 3, pp. 73-82, 1998.
[19] K. L. Tran, “Contribution to preserving the national cultural identity in the teaching and learning of folklore in high schools,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 1, pp. 64-75, 2002.
[20] D. T. Ta, “Proverbs, folk songs and lullabies with the education of moral and humanistic values,” (in Vietnamese), Journal of Folklore, vol. 1, pp. 23-30, 1998.
[21] T. T. Q. Ngo and T. H. Nguyen, “Educating culture and behavior for high school students through Vietnamese folk songs and proverbs,” (in Vietnamese), Journal of literary and artistic criticism, vol. 6, pp. 80-87, 2018.
[22] X. K. Nguyen and D. P. Nhat, Treasure of Vietnamese folk songs. National Center for Social Sciences and Humanities, Institute of Folklore Research, EastWest Cultural and Language Center, Culture- information (in Vietnamese), 2001.
DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.4742
Refbacks
- There are currently no refbacks.





