QUAN NIỆM CỦA MILAN KUNDERA VỀ CẤU TRÚC TỰ SỰ TIỂU THUYẾT | Linh | TNU Journal of Science and Technology

QUAN NIỆM CỦA MILAN KUNDERA VỀ CẤU TRÚC TỰ SỰ TIỂU THUYẾT

Thông tin bài báo

Ngày nhận bài: 11/04/25                Ngày hoàn thiện: 27/06/25                Ngày đăng: 27/06/25

Các tác giả

Dương Bảo Linh Email to author, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn - ĐH Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh

Tóm tắt


Tiểu luận là bộ phận đặc sắc trong di sản Milan Kundera. Các tiểu luận của ông cho thấy sáng tạo tiểu thuyết không chỉ là một hoạt động cảm tính mà còn rất lý tính. Thông qua hệ thống tiểu luận, Kundera thể hiện quan điểm về nhiều phương diện nghệ thuật tiểu thuyết. Đặc biệt, cấu trúc tự sự tiểu thuyết là một trong những điểm được ông đề cập xuyên suốt. Bài báo này đặt những phát biểu của Kundera bên cạnh sự vận động lý thuyết tự sự nói chung, sử dụng phương pháp tiểu sử và thao tác so sánh để tìm hiểu sự độc đáo trong quan niệm của ông. Kundera hình dung cấu trúc tự sự tiểu thuyết bao gồm bốn tầng bậc: chất liệu thô, hoạt động bếp núc của nhà văn, văn bản hoàn chỉnh và nghĩa nảy sinh từ quá trình tiếp nhận. Kundera cũng đề xuất những phương thức nghệ thuật riêng để kiến tạo cấu trúc tiểu thuyết; trong đó, lối “đối âm” tiểu thuyết - một nghệ thuật “đối âm” khác với lý thuyết đối âm nổi tiếng của Mikhail Bakhtin - là sáng tạo đặc biệt. Quan điểm về phân tầng cấu trúc tự sự tiểu thuyết như trên cho thấy tư duy hiện đại, gần gũi với lý thuyết tự sự học hậu kinh điển. Kết quả nghiên cứu góp phần hệ thống hóa và làm sáng tỏ tính đặc thù trong tư tưởng nghệ thuật của nhà văn dưới góc độ tự sự học, đồng thời cung cấp một hệ hình tự sự tiểu thuyết có khả năng ứng dụng để phân tích nhiều tiểu thuyết hiện đại và hậu hiện đại.

Từ khóa


Milan Kundera; Tiểu thuyết; Tiểu luận; Tự sự; Cấu trúc tự sự

Toàn văn:

PDF (English)

Tài liệu tham khảo


[1] M. Kundera, The Art of the Novel, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2003.

[2] M. Kundera, Testaments Betrayed, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2023.

[3] M. Kundera, The Curtain, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2007.

[4] M. Kundera, Encounter, L. Asher (English translation). US: HarperCollins Publishers, reprint edition, 2011.

[5] W. Gao, “Time, Memory, and Queer Sensibility in Milan Kundera's The Book of Laughter and Forgetting,” in Unbound Queer Time in Literature, Cinema, and Video Games, J. F. B. Ávila and E. Encarnación-Pinedo, Eds. London: Routledge, 2024, pp. 132-145.

[6] S. Mechraoui, “Narrative Control or Aesthetic Idea: Cognitive Narrative Reading of Milan Kundera’s Life is Elsewhere,AWEJ of Translation and Literary Studies, vol. 4, no. 4, pp. 17-34, October 2020.

[7] F. Akbulut and B. Çağlakpinar, “Uprooted heroes: Polyphonic narrative in Milan Kundera’s Ignorance,” Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, vol. 29, no. 2, pp. 159-176, 2019.

[8] D. Sankar, "Ethics and Aesthetics in Narration Milan Kundera's The Unbearable Lightness of Being," Bhatter College Journal of Multidisciplinary Studies, vol. 8, no. 1, pp. 26-31, 2018.

[9] P. Cattrysse, "The Unbearable Lightness of Being: Film Adaptation Seen from a Different Perspective," Literature/Film Quarterly, vol. 25, no. 3, pp. 222-230, 1997.

[10] D. C. Bedini, "Behaving Like Animals: Shame and the Human-Animal Border in The Unbearable Lightness of Being and Disgrace," Journal of Critical Animal Study, vol. 12, no. 4, pp. 21-34, 2014.

[11] R. Kimball, "The Ambiguities of Milan Kundera," New Criterion, vol. 4, no. 5, p. 5, April 1986.

[12] M. Masoomi, "Narration in Milan Kundera's The Joke," Academic Research International, vol. 3, no. 1, pp. 100-105, July 2012.

[13] M. Harper, “The Role of The Narrator in The Novels of Milan Kundera,” Master of Art Thesis, Faculty of Texas Tech University, 1990.

[14] S. H. Butcher, Poetics of Aristotle – Edited with Critical Notes and a Translation (4th edition). London: Macmillan and Co, 1922.

[15] L. Percy, The Craft of Fiction. London: Jonathan Cape Thirty Bedford Square, 1960.

[16] W. Besant and H. James, The Art of Fiction. Boston: Cupples and Hurd, 1884.

[17] J. Frank, “Spatial Form in Modern Literature: An Essay in Three Parts,” The Sewanee Review, vol. 53, no. 4, pp. 643-653, Autumn 1945.

[18] T. T. Le, “Narratology: The name, brief history and some theoretical issues,” in Narratology: some theoretical and historical issues, D. S. Dinh (Ed.). University of Education Publishing, Hanoi, 2009, pp. 60-78.

[19] M. M. Bakhtin, Problem of Dostoievski's Poetics, C. Emerson (English translation). London: University of Minnesota Press, 8th printing, 1999.

[20] S. Frank, Migration and Literature: Günter Grass, Milan Kundera, Salman Rushdie, and Jan Kjærstad. NY: Palgrave Macmillan, 2008.

[21] R. J. Jackson, “Counterpoint,” in Encyclopædia Britannica, Britannica. [Online]. Available: https://www.britannica.com/art/counterpoint-music. [Accessed March 18, 2025].

[22] M. M. Bakhtin, Esthetique et Theorie du Roman, Daria Olivier (French translation). Paris: Gallimard, 1987.




DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.12550

Các bài báo tham chiếu

  • Hiện tại không có bài báo tham chiếu
Tạp chí Khoa học và Công nghệ - Đại học Thái Nguyên
Phòng 408, 409 - Tòa nhà Điều hành - Đại học Thái Nguyên
Phường Tân Thịnh - Thành phố Thái Nguyên
Điện thoại: 0208 3840 288 - E-mail: jst@tnu.edu.vn
Phát triển trên nền tảng Open Journal Systems
©2018 All Rights Reserved