PHÓ TỪ PHẢN VẤN 难道 TRONG TIẾNG HÁN TRONG TƯƠNG QUAN VỚI TIẾNG VIỆT | Tâm | TNU Journal of Science and Technology

PHÓ TỪ PHẢN VẤN 难道 TRONG TIẾNG HÁN TRONG TƯƠNG QUAN VỚI TIẾNG VIỆT

Thông tin bài báo

Ngày nhận bài: 23/06/22                Ngày hoàn thiện: 30/06/22                Ngày đăng: 30/06/22

Các tác giả

Phạm Minh Tâm Email to author, Trường Ngoại ngữ - ĐH Thái Nguyên

Tóm tắt


Phó từ bao gồm nhiều tiểu loại, là một bộ phận hợp thành quan trọng trong hệ thống hư từ tiếng Hán. Mỗi tiểu loại phó từ đều có chức năng riêng. Phó từ phản vấn dùng trong câu phản vấn mà tiêu biểu là 难道 nan đạo (lẽ nào/chẳng lẽ) có đặc điểm gì? Quá trình phát triển từ thực từ sang hư từ của nó như thế nào? Qua khảo sát trên ngữ liệu thu thập từ kho ngữ liệu Bắc Kinh và 70 tác phẩm văn học Việt Nam, bài viết tiến hành phân tích, đối chiếu, chỉ ra quá trình phát triển nghĩa, vị trí trong câu cũng như ý nghĩa ngữ dụng của 难道 tiếng Hán trong tương quan với tiếng Việt. Kết quả cho thấy, 难道 trong tiếng Hán chỉ có duy nhất một hình thức văn tự, nhưng trong tiếng Việt có nhiều hình thức biểu đạt tương đương. Vị trí của chúng trong câu khá linh hoạt, có tác dụng biểu thị ý nghĩa nhấn mạnh, nâng cao hiệu quả biểu đạt, thể hiện rõ nét quan điểm, thái độ của người nói với sự việc khách quan truyền tải tới người nghe.

Từ khóa


Ngữ nghĩa; Cách dùng; 难道; Tiếng Hán; Tiếng Việt

Toàn văn:

PDF

Tài liệu tham khảo


[1] B. G. Ly, Modern Norm Mandarin Chinese Dictionary. Cat Lam University Publishing House, 2001.

[2] L. Vuong, Chinese Modern Grammar. People Education Publishing House, 1943.

[3] K. M. Thieu, A reseach on Chinese Interrogative. Dong Hoa Pedagogy University Publishing House, 1996.

[4] H. A. Chu, A study on the rules of modern Chinese setence. Beijing University Publishing House, 2001.

[5] N. T. Thuong, “An analysis on implication in interview questions,” Study Chinese, vol. 5, no. 5, pp. 12-16, 1992.

[6] P. L. Dong, “A research on teaching and learning "Emphasized sentences",” Thu Do University of Education Journal, Social Science Publishing House, vol. 5, pp. 102-105, 2002.

[7] C. P. Ton, "Forming adverbs of toughness," Journal of Researching and Teaching Languages, vol. 4, no. 4, pp. 48-53, 2007.

[8] V. B. Duong, “Function and Devemopments of " Mac phi",” Study Chinese, vol. 12, no. 12, pp. 30-36, 2008.

[9] H. Q. Chu, “An analysis on contrasting "Ha co",” Ho Nam University of Education Journal, vol. 3, no. 3, pp. 133-134, 2014.

[10] L. C. Hoang, “A study on the strategies of teaching and learning interrogative pronouns in "emphasized sentences" with examples of "Who", "Which", "What",” Master Thesis, University of Languages and International Study, Vietnam National University, 2012.




DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.6207

Các bài báo tham chiếu

  • Hiện tại không có bài báo tham chiếu
Tạp chí Khoa học và Công nghệ - Đại học Thái Nguyên
Phòng 408, 409 - Tòa nhà Điều hành - Đại học Thái Nguyên
Phường Tân Thịnh - Thành phố Thái Nguyên
Điện thoại: 0208 3840 288 - E-mail: jst@tnu.edu.vn
Phát triển trên nền tảng Open Journal Systems
©2018 All Rights Reserved