QUAN HỆ ĐỐI ỨNG GIỮA VẦN TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC VÀ VẦN TRONG ÂM HÁN VIỆT
Thông tin bài báo
Ngày nhận bài: 07/09/21                Ngày hoàn thiện: 18/11/21                Ngày đăng: 18/11/21Tóm tắt
Từ khóa
Toàn văn:
PDFTài liệu tham khảo
[1] T. C. Nguyen, The origin and formation process of Sino-Vietnamese, Vietnam National University Press, Hanoi, 2000.
[2] Z. C. Tan, “A study of the influence of Chinese phonetics on Vietnamese phonetics,” Journal of PLA University of Foreign Languages, no. 2, pp. 34-38, 1998.
[3] Y. Mai and M. Q. Ho, “Sino-Vietnamese phonology: A view through the historical data,” Studies in Language and Linguistics, vol. 30, no. 3, pp. 120-127, 2010.
[4] T. S. Do and T. P. Do, “An analysis of students’ errors at School of Foreign Languages, Thai Nguyen University in directly translating from Sino-Vietnamese words to Chinese and solutions,” TNU Journal of Science and Technology, no. 14, pp. 91-96, 2017.
[5] T. H. Nghiem, “The phonological features of Sino-Vietnamese,” Minority Languages of China, no. 5, pp. 41-44, 2006.
[6] W. Lu, “Palatal codas of Chinese loan words in Vietnamese and of Middle Chinese,” Journal of Qujing Normal University, vol. 28, no. 4, pp. 88-90, 2009.
[7] S. G. Wei, “On the relationship between the Sino-Vietnamese sound and Pinghua dialect,” Journal of Guangxi University for Nationalities, vol. 23, no. 2, pp. 127-130, 2001.
[8] Q. Y. Lan, “A study of the relationship between old Chinese loan words in Zhuang language and Sino-Vietnamese, Pinghua dialect,” Minority Languages of China, no. 3, pp. 48-61, 2001.
[9] N. S. Hoa, “The study of Sino-Chinese sound and Nom characters,” Doctoral Dissertation, Nanjing Normal University, Nanjing, China, 2005.
[10] T. H. Nghiem, “The Chinese-Vietnamese phonetics system and its correspondence with Chinese,” Doctoral Dissertation, Beijing Languague and Culture University, Beijing, China, 2006.
[11] Y. H. Liu, “A view on the corresponding regular pattern in the Chinese-Vietnamese sounds in Vietnamese language and the Chinese sounds in Chinese language,” Journal of Wuzhou University, vol. 17, no. 1, pp. 68-79, 2007.
[12] Hanban/Confucius Institue Headquarters, The graded Chinese syllables, characters and words for the application of teaching Chinese to the speakers of other languages, Beijing: Beijing Language and Culture University Press, 2010.
[13] D. A. Dao, Chinese-Vietnamese dictionary. Ha Noi: Social Sciences Publishing House, 2015.
[14] “Chinese-Vietnamese Dictionary” Writing Group, Chinese-Vietnamese dictionary, Beijing: The Commercial Press, 1994.
[15] The Institute of Linguistics, Chinese-Vietnamese dictionary, Ho Chi Minh City: Ho Chi Minh City General Publishing House, 2008.
DOI: https://doi.org/10.34238/tnu-jst.4951
Các bài báo tham chiếu
- Hiện tại không có bài báo tham chiếu





